[思考錯誤INDEX] [新規発言] [掲示板内検索] [問答有用] [南京事件資料集][とほほ空間] [旧K-K掲示板][旧思考錯誤]
  『エキサイト』の翻訳サービスに日←→中翻訳機能が追加!! K−K 2003/07/17 16:20:54 
  試しに・・・ ゆう 2003/07/18 22:54:43  (修正1回)

Re: 『エキサイト』の翻訳サービスに日←→中翻訳機能が追加!! 返事を書く ノートメニュー
ゆう <pmyqfxtjon> 2003/07/18 22:54:43 ** この記事は1回修正されてます
試しに・・・

私のHPの文章を入力してみました。

(元の文)
當防疫緊張之中 凡有疫死者 均應火葬 以免傳染 査香樹地方 火葬場業巳毀壊無存 特繪具團様 勘定中華門外空場 筋工承造 巳於九月中成功 焚去病屍六具。(「木へんに緑」は、とりあえず省きました)

(熊猫さんの翻訳)
防疫が緊迫する中、あらゆる疫病による死亡者は全て火葬して伝染を防がなければならないが、査香○(木へんに緑)樹の火葬場は既に破壊されて無くなっていた。特絵具団は中華門外の空き地の測量を行い、建物(火葬場)の鉄製の骨組みの建築を請け負い9月には完成させ、6体の病死体を焼いた。

(エキサイト 翻訳)
〓防疫する〓〓中 一般に疫病の死者がいる 皆〓火葬 〓は染めないようにする 〓香ばしい〓地方 火葬〓〓巳〓〓〓は貯蓄する 特に〓備える〓〓 検査の中で〓〓の外で暇〓 筋の仕事は建築する 巳の於の9月中で成功する 燃やしていって病気になる〓6個。

う〜ん・・・。わざわざ旧字体に戻してやってみたのですが、文章が難しすぎたのでしょうか?


とりあえず、他の文も入力して試してみることにしましょう。

ご紹介、ありがとうございました。

   ├熊猫さんにご意見を伺いたいのですが・・・ K−K 2003/07/20 01:11:06 
   │├原文をテキストファイルにする必要がありま... 熊猫 2003/07/20 20:20:21 
   ││└原文をテキストファイルにする必要がありま... K−K 2003/07/21 00:12:15 
   │├資料1と資料2は同じものですね。以前ゆうさ... 熊猫 2003/07/24 08:14:06 
   ││└「世界紅卍字会」の概要 渡辺 2003/07/29 01:33:54  (修正5回)
   ││ └渡辺さんへ K−K 2003/07/31 00:17:40 
   ││  └Re:渡辺さんへ 渡辺 2003/07/31 01:32:44 
   │└「紅卍字」と「紅万字」>熊猫さんへ K−K 2003/07/26 00:35:40 
   └あのねぇー、ゆうさん 熊猫 2003/07/20 20:02:04 
    └なるほど、そうでしたか ゆう 2003/07/20 21:06:18 

[思考錯誤INDEX] [掲示板内検索] [問答有用] [南京事件資料集][とほほ空間] [旧K-K掲示板][旧思考錯誤]
新規発言を反映させるにはブラウザの更新ボタンを押してください。